Julie2

Prénom et nom:

Julie Body

Âge:

29 ans

Surdité et moyens de communication:

Julie est sourde profonde au 3ème degré. Elle communique en français (langue maternelle), en LSFB et en LPC.

Fonction:

Assistante administrative chez CBM (Christoffel Blindenmission).

Parcours scolaire:

J’ai fait mes primaires à l’Ecole de l’Enfant Jésus (Voroux-lez-Liers). J’étais en intégration partielle. Ce qui veut dire que le matin je suivais les cours à l’école et que l’après-midi j’avais une heure d’aide pédagogique et une heure de logopédie au CMAP (Centre Médical d’Audio Phonologie à Montegnée).

Pour mes secondaires, je suis d’abord allée au Collège Saint-Barthélemy (Liège) en option Latin puis Grec. J’ai suivi cette option pendant deux ans seulement. Ensuite, j’ai changé d’école et je suis allée à l’Athénée Royal de Fragnée. J’ai choisi l’option Education Physique et Sciences puis l’option Sciences-Sociale et Langues (espagnol). J’avais de temps en temps une interprète en langue des signes ou en LPC, mais pas toujours. Ça n’a pas toujours aidé à faciliter mon parcours.

Enfin, pour mes Hautes études, je suis allée à l’Ecole Supérieure d’Action Sociale (ESAS) et l’Institut Supérieur Pédagogique Galilée (ISPG).

Parcours professionnel:

En 2007, j’ai commencé mon parcours professionnel comme animatrice extérieure au CREE (Collectif Recherche et Expression). Je participais exclusivement aux séjours de vacances. Je devais préparer des activités (petits jeux, grands jeux, bricolages, sport, veillées, contes, découvertes, etc.) pour des enfants âgés de 6 à 14 ans.
Ensuite en 2009, j’ai travaillé pendant un an comme animatrice à SUR’Cité. Le foyer étant ouvert tous les mardis soirs de 18h à 23h, je devais préparer des quizz, jeux de société, conférences, tables de communication, etc.

En 2012, j’ai été engagée comme animatrice au CFLS (Centre Francophone de la Langue des Signes). J’ai d’abord eu un contrat de remplacement. Ensuite, en 2013, j’ai eu un contrat de stage avec l’aide de l’AWIPH. Je faisais plus de la sensibilisation à la LS (Langue des Signes) et j’ai donné des cours de LS à des débutants. Enfin, depuis le 1er mars 2014, je travaille comme assistante administrative chez CBM (Christoffel Blindenmission).

Difficultés rencontrées:

Durant les études:

Je n’ai pas fait de grandes études d’une part pour des raisons personnelles mais aussi en partie parce que je n’avais pas suffisamment d’heures d’interprétation.

La peur de la surdité, est un sacré obstacle ! Les gens ont peur de ce qu’ils ne connaissent pas. L’idéal serait de pousser la sensibilisation jusqu’aux hôpitaux. Les parents qui découvrent que leur enfant est sourd devraient être au courant de TOUS les moyens de communication plutôt que de se focaliser sur le problème de « l’oreille ».

Sur le marché de l’emploi:

Il est extrêmement difficile pour une personne sourde de trouver du travail en Belgique. La surdité fait encore peur et le problème du « téléphone » est récurrent. Lors d’une recherche d’emploi, il faut téléphoner ! Heureusement, depuis peu de temps, un nouveau service a été mis en place pour les personnes sourdes : un centre de téléphonie en langue des signes pour les sourds (le Centre Relais Visiophonie). Cela ouvrira peut-être de nouvelles perspectives.

Conseils aux jeunes sourds:

  • Être ouvert, accepter les différences (sourd, entendant, signant, oraliste, belge, étranger, etc.).
  • Être souple. On ne fait pas toujours ce qu’on veut dans la vie, il faut savoir faire des concessions (parfois ça signifie faire plus que ce qui est indiqué dans le contrat).
  • Être sociable, souriant(e), communicatif(ve).
  • Ne jamais baisser les bras, ne pas avoir peur de montrer de quoi on est capable.
  • Lors d’un entretien, c’est à vous de faire la différence !

[metaslider id=712]

Retrouvez d’autres profils ici !